-
瑞士,等你过春天
瑞士,等你过春天 🌸🏔🍃每一个生命都有一个春天 鲜花盛开之际必须去吟唱 弗洛贝拉·伊斯潘卡|爱 📍:Alp, Duerrenwald 和我们睽违已久的瑞士春天, 这一次终于触手可及了。 📍:Morges, Tulip Festival 告别漫长的冬天,迎接万物的复苏。 阿尔卑斯的山麓开满花朵, 湖水闪闪发光,牧场染上豆绿色, 瑞士的春天随着自然的节律如约而至, 也赴我们的重逢之约。 📍:Menzingen huegel 在这个生机勃勃的春日里, 立刻动起来吧! 换好远足装备,按响自行车铃, 深吸一口瑞士的新鲜空气, 一起奔向崭新的春天。 🏃🌳🏃🌷🏃🌼旷野之春,是追逐新鲜 瑞士,是“山地之国”,是“上帝的后花园”。当这些世界级的美誉反映到每一个瑞士人的身上,你会发现,他们好像从未远离过大自然。 恩嘎丁山谷的Pontresina小镇,山羊在撒欢 趁着明媚的春光,要去鼎鼎大名的高山欣赏美景,要去海滨酒吧放松身心,要沿着莱茵河畅游一番! 📍:Meiringen Aare Gorge 要去旷野追逐春风,最有“瑞士”感觉的地方,一定是瑞士的名山。把马特宏峰作为第一站,看雪山掩映在郁郁葱葱的森林与绿地中,会生出一种天地邀我游的快意。 📸:@zermatt.matterhorn (via IG) 见过马特宏峰的壮丽,再去一览少女峰的秀美。沿着Lauterbrunnen到Stechelberg之间的远足小径前进,奔流着坠向山谷的瀑布会成为你的春日意外之喜。 📍:Lauterbrunnen 📸:@jungfrauregion(via IG) 人间四月芳菲尽时,你还能在高山上看见未融的白雪。铁力士山的早春,是由嫩绿色的旷野和洁白的雪堆组成的。 📍:brunni.engelberg area 📸:@engelberg.titlis (via IG) 而LAAX莱克斯的冒险也不会结束在雪季。和新的春天一起到来的时新的冒险项目——搭起帐篷露营,住在春天里吧!这是接近春天最坦诚的方式。 📍:LAAX-flims 📸:@flims_switzerland(via IG) 追逐春天的气息,怎么能不带上小狗呢?选一个自然而然的晴天,和小狗一起去雪朗峰享受阳光、温暖的天气和春天的风景。 📍:Mürren 📸:@schilthorn_pizgloria(via IG) 达沃斯不仅有夏天的经济论坛,还有春天的无限美景。离开小镇不远,就是草地、溪流和葱郁的森林。 📍:Dischmatal 📸:@davosklosters (via IG) 如果想追逐更遥远更辽阔的春天,那怎么能错过瑞士的经典景观列车?顺着雷蒂亚铁路穿过瑞士的高山与谷地,春天在明亮的景观窗外,也在为此激动的心跳声中。 📍:Davos, Switzerland 📸:@rhaetischebahn(via IG) 瑞士的大自然给你无尽的旷野,在新鲜的春风里,完成人生的更新。 📍:Lauterbrunnen 小城之春,是拥抱欢愉 不仅仅是大自然在春天苏醒——小镇和城市也从冬眠中苏醒。 莫尔日小镇的郁金香节 绿意盎然的公园和郁郁葱葱的行道树改变了城市中心,使它们充满生机。玫瑰、郁金香和水仙花让每年的四五月份变得如此迷人。 📍:Leukerbad的温泉小径 瑞士的城市都有一个共同点:大多数城市附近都有花园和绿树成荫的公园。这些为城市居民提供了暂时逃离日常生活的完美出口。 📍:Egnach-Balgerweier 进行一次小型野餐或者在花树下阅读一本好书,这才是融融春日该做的人生正事。 或者去“Bubble Hotel”找寻春天的乐趣! 哪怕不特意前往公园,城市的春天也已经悄无声息地占领了你的日常。琉森的街巷中,白玉兰、粉樱花,与传统精致的建筑交相辉映。 📍:Hofkirche 📸:@ilove_lucerne (via IG) 推开窗户,走上阳台,缤纷的花树映入眼帘。花瓣在春风中飘洒,思绪也变得轻松畅快,这就是春天的心情啊。 📍:Lucerne, Switerland 📸:@ilove_lucerne(via IG) 苏黎世的春日就更粉嫩了。春天是苏黎世全城热恋的季节,樱花开遍了大街小巷、公园堤岸。无论是通勤日常还是周末出游,花树都会带来整日的好心情。 📍:Seepromenade Zürich 📸:@visitzurich(via IG) 除了赏花,苏黎世人还有专门庆祝春日到来的节日——六鸣节。这一天要烧毁巨大的雪人,昭示着冬天结束,春日焕发。 📍:Sechseläutenplatz 📸:@visitzurich(via IG) 在大都会日内瓦,春天和现代气息和谐交融。冬天结束,终于能够在和煦的春风中,坐在户外吃吃喝喝啦!餐厅和咖啡馆的户外座重新开放,这是春天送来的礼物。 📍:Kiosque des Bastions 📸:@genevatourism(via IG) 去日内瓦,拥抱春天的最佳地点还是植物园。广阔的园内是根据天然栖息地分类的诸多植物,已经见证了一百多年的日内瓦春天。 📍:Jardin Botanique Geneve 📸:@genevatourism(via IG) 文化与艺术之都巴塞尔的春天,则染上了更厚重的文艺气息。在众多的教堂之中,Pauluskirche因为院前的花海显得格外活泼一点。 📍:Pauluskirche (Basel) 📸:@baselswitzerland(via IG) 和朋友一起散步去莱茵河畔的Saint Louis Buvette享受日光浴是过春天的最佳选择,如此漂亮的景色也很适合小酌一杯。 📍:Basel | Switzerland 📸:@baselswitzerland(via IG) 而在圣莫里茨,最舒适的过春天方式,一定是开着敞篷老爷车在蓝天下飞驰。毕竟这是一个每年都举办老爷车拉力赛的城市。 📍:St. Moritz 📸:@stmoritz (via IG) 无论是开车飞驰,还是随意漫步,城市里的春天给你逃离平凡日常的空间。春天,我们轻而易举地获取欢愉,拥抱也许没那么完美的人生。 📍:Zurich Arboretum 阔别已久终于重逢的春天, 是自然的春天也是人生的春天, 请一定不要再错过啦! 瑞士,等你过春天。 🌷 本文转载自瑞士国家旅游局,如有侵权,敬请告知删除。 Sooswiss为您提供 瑞士方向私人管家式的定制服务: 1)家族传承 2)财富管理 3)投资咨询 4)企业服务 5)居留计划 6)国际教育 更多资讯请登录网站 www.sooswiss.com
-
瑞士国际航空增加夏季时刻苏黎世往返中国航班频次
瑞士国际航空增加夏季时刻苏黎世往返中国航班频次 我们很高兴地通知您,瑞士国际航空将增加夏季时刻苏黎世往返中国航班频次。苏黎世往返上海的航班频率将增为每周三班,苏黎世往返中国香港的航班频率将增为每周六班。 新增航班信息 *+1 表示第二天到达,出发及到达时间均为当地时间。 **不同的出发日期起降时间略有不同,具体信息请复制链接或点击阅读原文访问瑞航官网www.swiss.com 以查询结果为准。 We are glad to inform you that SWISS will increase flight frequency between Zurich and China in 2023 summer schedule. We will offer three weekly flights to Shanghai and six weekly flights to Hong Kong, China. Flight Information *+1=Arrival on next day, all local time. **Different departure dates have slightly different take-off and landing times. For specific information, please copy the link or check source link to access www.swiss.com 本文转载自瑞士国际航空SWISS,如有侵权,敬请告知删除。 Sooswiss为您提供 瑞士方向私人管家式的定制服务: 1)家族传承 2)财富管理 3)投资咨询 4)企业服务 5)居留计划 6)国际教育 更多资讯请登录网站 www.sooswiss.com
-
招聘翻译实习生
翻译(实习生)(隶属客户部) 【招聘人数】1人 【薪资】350元/天 【职位描述】1.翻译各种公司中英文往来文件;2.翻译公司客户信息资料;3.公司线上/线下活动,担任现场线上/线下的翻译工作;4.领导交代的其他工作内容。 【任职要求】1.英语或翻译专业硕士,上海外国语大学在读生为佳;2.具备英语专业八级证书,CATTI二级,英语翻译能力强,良好的英汉/汉英双向翻译;3.有一定同/交传经验为佳;4.拥有第二外语法语/德语者为佳;5.有金融、投资、财务专业领域的知识并掌握一定相关术语,熟悉金融市场各类产品、了解相关法规制度为佳;6.工作细致认真,责任心强,性格开朗,有良好的沟通能力,愿意与人交流,富有激情;7.具有一定的文字能力,可独立撰写方案和报告;8.实习期结束,表现优异者,公司将优先考虑转正,成为公司的正式员工;9.接受灵活工作形式,日薪计算。 【工作经验】无 【福利】享公司午餐补贴。 以上职位工作地点为上海,请将您的求职信、个人简历以及必要的证明文件发送到以下邮箱:candy.bao@lasoleille.com Translator (Trainee) (Customer Services Division) [Number of recruits] 1 person [Salary] RMB350/day [Job Description] 1. Translate various English and Chinese documents of the companys correspondence; 2. Translate customer information materials of the company; 3. In the online/offline events of the company, serve as the on-site translator; 4. Other job as assigned by the leader. [Qualifications] 1.Masters degree in English or translation, preferably a current student of Shanghai International Studies University; 2.Have certificate of TEM 8, CATTI level 2, strong English translation skills, good at English-Chinese/Chinese-English translation; 3. Some experience in simultaneous/ consecutive interpretation is desirable; 4. French/German as a second language is desirable; 5. Preferably have knowledge of finance, investment, accounting and relevant terminology, familiarity with various products in the financial market and understand relevant regulations; 6. Meticulous and conscientious at work, strong sense of responsibility, cheerful personality, good communication skills, willing to communicate with people, passionate; 7. Have certain writing ability, able to write proposals and reports independently; 8. At the end of the internship period, the company will give priority to those with excellent performance to become regular employees of the company; 9. Accept flexible working hours; salary is calculated on a daily basis. [Work experience] None [Benefits] Lunch allowance. The above position is located in Shanghai, China. Please send your resume, motivation letter and any supporting document you deem necessary by email to candy.bao@lasoleille.com. 本文转载自瑞士雷梭勒家族办公室,如有侵权,敬请告知删除。 Sooswiss为您提供 瑞士方向私人管家式的定制服务: 1)家族传承 2)财富管理 3)投资咨询 4)企业服务 5)居留计划 6)国际教育 更多资讯请登录网站 www.sooswiss.com
-
现代瑞士联邦成立175周年
现代瑞士联邦成立175周年 2023年,现代瑞士迎来了它的175岁生日。旧联邦在1848年变成了一个联邦国家,并成为欧洲第一个民主国家。 瑞士的历史可以分为两个主要时期:1848年之前和之后。1848年之前,各州(即小国)之间的松散联盟形成了一个联邦国家。当时欧洲的政治体制主要还是君主制,在这一背景下,1848年的瑞士共和国作为欧洲的第一个民主国家似乎是一个绝对的例外。 为了对抗当时在欧洲占主导地位的哈布斯堡王朝,瑞士于1291年由各州组成联盟——“赫尔维蒂联邦”(Confoederatio Helvetica,瑞士的缩写CH即来源于此),直到1848年通过新宪法,形成了现在的国家。 1848年以前的瑞士,内部冲突时有发生。但自19世纪中叶以来,位于26个州的3000多个公社组成了联邦,瑞士通过稳定的内部组织,享有了相对的内部和平。所有公民都可以参与各级政治,并定期在全民公投和立法动议中表达自己的意愿。由此,所有的瑞士人都能直接在国家和社区层面做出许多政治决定。这种民众参与产生了两个显而易见的效果:按照欧洲标准,瑞士的税往往很低,因为选民可以对各类财政支出进行审批。而政治决策往往很缓慢,因为每一步都必须考虑不同人之间相互冲突的个人需求和意见。 瑞士的这种联邦制和直接民主的组合在世界上是独一无二的,它被视为该国在政治和经济上取得成功的关键。的确,瑞士是一个重要的、受到高度重视的经济大国,这要归功于其悠久的金融服务传统和高质量、专业化的产品制造,如精密手表、光学仪器、化工品和药品,以及艾曼塔尔(Emmental)奶酪、牛奶巧克力等特色食品。至关重要的一点是,瑞士能通过高效的国内和国际银行网络提供必要的融资。瑞士经常被称为“创新之国”。在化工制药领域,包括诺华(Novartis)、科莱恩(Clariant)和罗氏控股(Roche Holdings)等公司(总部均设在巴塞尔),就是体现瑞士竞争力的很好的例子。与许多瑞士产业一样,化工制药业在研发上投入了大量资金。许多公司都与瑞士的著名大学以及苏黎世和洛桑的联邦技术研究所进行合作。 此外,瑞士还被列为世界上生活水平最高的国家之一。 伯尔尼是一个面积不大但高效的首府,其名字(Bern)源于该州中世纪统治者用作纹章图案的熊,熊公园(bear pits)现在是该市人气很高的动物园。苏黎世是迄今为止全国最大和最国际化的城市,其著名的班霍夫大街(Bahnhofstrasse)可与世界上其他主要城市的购物区相媲美。巴塞尔(全球制药中心)和卢塞恩(Lucerne)是重要的德语城市,日内瓦和洛桑是瑞士法语区的中心,许多国际性的政治、文化和体育机构的总部都位于此,贝林佐纳(Bellinzona)和卢加诺(Lugano)则是意大利语区提契诺州(Ticino)最重要的城市。 因此,1848年明显标志着瑞士历史上的一个质的飞跃和一个新阶段的开始,而这个高品质的阶段一直延续至今。瑞士地处欧洲的中心,175年来社会发展始终如一,在长期保持中立基础上,形成了稳定的经济和教育,以及独特的品质生活和美好的前景——这种现象在欧洲历史上是无可比拟的。 175 years of modern Switzerland In 2023, modern Switzerland celebrates its 175th birthday. The old Confederation becomes a federal state in 1848 and the first democracy in Europe The history of Switzerland can be divided into two major periods: before 1848 and after. At that time, the loose union of cantons, i.e. small states, became a federal state. Against the backdrop of the monarchies that shaped the political face of Europe at that time, the Swiss Republic of 1848 seemed to be an absolute exception as the first democracy in Europe. Switzerland was formed in 1291 by an alliance of cantons against Europe’s dominant Habsburg dynasty—the “Confoederatio Helvetica” (or Swiss Confederation from which the abbreviation CH for Switzerland derives) until 1848, when a new constitution was adopted and the present nation was formed. Before 1848, internal conflicts were not uncommon, but since the mid-19th century, Switzerland has enjoyed relative internal peace, through a stable internal organisation: it is a federation of more than 3,000 communes located in 26 cantons. All citizens can participate in politics at all levels and regularly express their will in referendums and initiatives. In this way, all Swiss people make many political decisions directly at national and communal level. Two effects of this popular participation are obvious: taxes in Switzerland tend to be low by European standards because voters can review and approve a wide range of expenditures, and political decision-making tends to be slow because competing individual demands and opinions must be considered at every step. The Swiss mix of federalism and direct democracy is unique in the world and is considered central to the countrys political and economic success. Indeed, Switzerland is a significant and highly valued economic power, thanks to its long tradition of financial services and high-quality, specialised manufacturing of products such as precision watches, optics, chemicals and pharmaceuticals, as well as food specialities such as Emmental cheese and milk chocolate. Above all Switzerland offers the necessary financing through an efficient national and international banking network. Switzerland is regularly listed as the "country of innovations". The chemical-pharmaceutical industry, including companies such as Novartis, Clariant, and Roche Holdings (all headquartered in Basel), is a good example of Swiss competitiveness. Like many Swiss industries, the chemical-pharmaceutical industry spends large sums on research and development. A number of firms collaborate with the country’s famous universities and with the Federal Institutes of Technology in Zürich and Lausanne. In addition, Switzerland is ranked as one of the countries with the highest living standard in the world. Bern is a small but efficient capital whose name derives from the bear that the cantons medieval rulers used as a heraldic symbol; the bear pits are now part of the citys popular zoo. Zurich is by far the largest and most cosmopolitan city in the country, with its famous Bahnhofstrasse rivalling the shopping districts of other leading cities in the world. Basel (global pharma hub) and Lucerne are important German-speaking cities, Geneva and Lausanne are the centres of the countrys French-speaking cantons heading many international political, cultural and sports institutions, and Bellinzona and Lugano are the most important cities in Italian-speaking Ticino. Therefore, the year 1848 clearly marked the beginning of a qualitatively new stage in Swiss history that has continued until today. A consistent social development for 175 years in the heart of Europe, building on the neutrality that continues to this day, providing economic and educational stability and a unique quality of life and amazing perspectives - there are no analogies to this phenomenon in the history of Europe. 本文转载自瑞士雷梭勒家族办公室,如有侵权,敬请告知删除。 Sooswiss为您提供 瑞士方向私人管家式的定制服务: 1)家族传承 2)财富管理 3)投资咨询 4)企业服务 5)居留计划 6)国际教育 更多资讯请登录网站 www.sooswiss.com